Banner photo for the post

Кальо Пыллу стал легендой ещё при жизни. Своими выдающимися произведениями и
новаторствами в изобразительном искусстве, а так же преподавательской деятельностью и
удивительным пониманием окружающего мира, он оказал значительное влияние на
развитие культурной жизни Эстонии.

За свою жизнь он стал учителем для нескольких поколений студентов, руководителем
научных экспедиций по изучению национального наследия финно-угорских народов, а так
же стал одним из первых эстонских художников, который в своих произведениях мощным
и профессиональным визуальным языком глубоко отразил верования и древние мифы
северных народов.

Кальо Пыллу / EKM

Кальо Пыллу родился 28 ноября 1934 года в деревне Копа на острове Хийумаа. В доме его
родителей Гарольда и Шарлотты Пыллу всегда была музыка: много пели, играли на
гитаре, мандолине, гармони и на губной гармошке, а сам Кальо мечтал о скрипке. Он даже
собирал на полях камни для строительства новой дороги на Хийумаа, чтобы заработать
себе на инструмент. В их доме появилось первое в деревне радио, из которого также
звучала музыка, а вечерние новости приходили слушать все соседи. Мама из семьи
капитанов была очень образованной, в доме было много книг и журналов, а дедушка
привозил из рейсов диковинные вещи. Все это возбуждало фантазию и интерес к жизни,
которые стали привычкой для Кальо. Еще одной страстью мальчика было рисование.
Весной 1949 года Кальо Пыллу окончил школу в Пуски и в возрасте 15ти лет направился
на материк в Хаапсалу, потому что там было Педагогическое училище, которое не только
давало образование и обеспечивало жильём, но и выдавало стипендию. Именно это стало
решающим при выборе. В тот момент Кальо Пыллу, который вовсе не хотел становиться
учителем начальных классов, даже не понимал, как ему повезло. В то время, спасаясь от
депортации и преследований, многие учителя съезжались в Хаапсалуское училище в
надежде спастись. Таким образом, в одном месте собрались удивительнейшие педагоги,
которые развили дальше музыкальный талант Кальо, привили еще большую
наблюдательность и любовь к природе, раскрыли красоту национальной культуры, задали
вектор духовного развития молодому человеку, а преподавателя Георга Рогожкина он
почитал как первого своего наставника в мире изобразительного искусства.
В 1953 году он закончил училище и был направлен на работу в школу в Кюлитсе недалеко
от Тарту, где его без труда приняли в Музыкальное училище. После службы в армии он
обосновался в Таллинне, начал преподавать в 8-й Таллиннской школе Лиллекюла.
В 1956 году становится студентом Государственного художественного института ЭССР
(ныне Эстонская художественная академия). И здесь ему невероятно повезло с
преподавателями, о каждом из которых он всю жизнь отзывался с теплом и
благодарностью.

После окончания института его назначают директором Художественной студии
Тартуского университета, где он проработал 13 лет. Кальо Пыллу вспоминал: «Тартуский
университет в тот период переживал явный духовный подъём. Почти каждый вечер в
университетской столовой проходили поэтические чтения, где выступали Яан Каплински,
Пауль-Эрик Руммо, Андрес Эхин, Ли Сеппель, Мати Унт и другие; были встречи с
видными авторами и открытые лекции».

( поэт Пауль-Эрик Руммо (1973) / EKM)
Получив первую зарплату, он подписался через Художественную студию на все
имевшиеся на тот момент художественные журналы: из Польши, Чехословакии, Румынии,
Венгрии и даже Китая. Из этих журналов в Эстонию стала поступать информация о всех
современных тенденциях в мировом искусстве, которые обсуждались в знаменитом кафе
«Вернер», на первом этаже корпуса общественных наук. Это кафе стало оазисом
свободного духа, своего рода вторым университетом, который наполовину открыто,
наполовину тайно действовал внутри Тартуского университета.

«Страх / Hirm» (1967) / EKM
В 1964-65 гг. Пыллу совершил поездки на Кольский полуостров и на Кавказ, сильные
впечатления от поездок остались в его работах, которые так или иначе были связаны с
современными тенденциями в мировом искусстве.

«Слушатель / Kuulaja» (1968) / EKM
В 1967 и 1968 годах он вернулся к графике и стал активно экспериментировать с
графическими техниками. Его первыми листами стали «Страх / Hirm» (1967) и
«Слушатель / Kuulaja». Они несли глубокий смысл, связанный с фоном политических
событий 1968 года

«Колокола души / Hingekellad» (1967) / EKM
Bдруг, совершенно неожиданно, он начал включать в свои произведения образы и
символы народного творчества. В работе «Колокола души / Hingekellad» (1967) он
противопоставил плакатное женское лицо, типичное для массовой культуры, ряду
изображений девушки в национальном костюме и звона церковных колоколов. Его
«Василек/Rukkilill» (1968) стал иконой: восемь человек в белом указывают на
центральную фигуру василька. Учитывая время создания картины, Пыллу проявил
исключительную смелость, использовав сочетание национальных цветов Эстонии: синего,
черного и белого. В том же году василек был назван национальным цветком Эстонии.д

«Василек/Rukkilill» (1968) / EKM
 В 1969 году художник завершил серию работ, посвященных 100-летию Эстонского
праздника песни. В этом цикле он впервые предлагает глубокое понимание образа жизни
и мировоззрения наших предков. Архаичная и мечтательная атмосфера его черно-белых,
слегка коричневатых хуторских домов, деревенских церквей и пейзажей глубоко и
эмоционально воссоздала эпоху столетней давности. Голубоватая линия отпечатанных
фотографий девушки, увенчанной венком, соединяет листы в серию, одновременно
создавая сочетание запрещенных в советское время, но живших в сердцах эстонцев,
национальных цветов Эстонии — синего, черного и белого. Однако все печатные
экземпляры были уничтожены цензурой.

«Колокола души / Hingekellad» (1969) / EKM
В начале 1970-х годов творчество Кальо Пыллу переживает настоящий бум. Художник
теперь полностью сосредоточился на корнях эстонцев, мифическом мировоззрении наших
предков и в целом на древней культуре финно-угорских народов. Для того, чтобы
осознать и показать «Кто мы есть?» художник совершал путешествия во времени к
истокам национальной культуры, чтобы через осознание прошлого увидеть и
сформировать своё будущее.
Плодотворное сотрудничество с историками, археологами, этнологами, финно-
угроведами и естествоиспытателями, а также возможность проникнуть в глубины
сокровищниц университетской библиотеки и этнографического музея чрезвычайно
обогатили Кальо Пыллу, помогли найти своё истинное призвание и уникальный путь
художника.

«Послание / Saatus» (1987) / EKM
Эльнара Тайдре говорила: «Пейзажи Пыллу, кажется, представляют собой модель
эстонской вселенной: с высоты птичьего полета многие из его композиций раскрывают
космические пейзажи с «божественным» видом».
 
К 1970-м годам меццо-тинто — любимая техникой художника, он стал самым
профессиональным мастером в Эстонии в этой чрезвычайно требовательной технике
глубокой печати.

Photo 011 «Снегопад / Lumesadu» (1973) / EKM
В 1972–1973 годах, увлекаясь портретами, Пыллу создает серию, изображающую учёных
и интеллектуалов, в которых отобразил своих единомышленников и друзей Яана Эйларта,
Пауля-Эрика Руммо, Пауля Аристе, Мати Унта и других.

«Мати Унт / Mati Unt» (1973) / EKM

В 1973-75 гг. состоялись поездки на Урал и в Сибирь. После которых последовали
экспедиции в разные регионы проживания финно-угорских народов, а вслед за ними
появились выдающиеся графические серии: «Древние жители», «Северный мир» и
«Люди Кали».

TRT: maalid ja graafika oksjonile; TARTU, 22SEP12 FOTO ALDO LUUD

«Солнечный челн / Päikesevene» (1978) из цикла «Древние жители» / EKM

На основе материалов, собранных и исследованных во время поездок, Кальо Пыллу
написал несколько книг. Которые сделали его известным ещё и как вдумчивого
исследователя и талантливого писателя.

Цикл историй об эстонском собрании художественных произведений

Произведено по заказу Таллинна в рамках Tallinna Kodurahuprogramm

Автор проекта: Ирина Данилова Монтаж: Светлана Данилова

Перевод на эстонский: Айри Ояметс

Текст на эстонском читает Илона Кроон